Obertura de Sueño de una Noche de Verano
La obertura Sueño de una Noche de Verano fue compuesta entre el 8 de julio y el 6 de agosto de 1826. Se estrenó en Stettin, el 20 de febrero de 182, bajo la batuta de Karl Löwe.
Aunque las obras de Shakespeare se conocían desde hacía mucho tiempo en los países de habla alemana, el dramaturgo inglés no empezó a ser leído ampliamente en Alemania hasta que, en 1801, apareció una nueva serie de traducciones definitivas. Las nuevas versiones estaban teñidas de romanti
cismo y así lograron el difundido atractivo que tuvieron entre los arristas e intelectuales del siglo XIX. Luwig Tieck, uno de los traductores, llamó a Sueño de una Noche de Verano "una obra maestra
romántica". Y así también le parecía a Mendelssohn, que leyó el drama una y otra vez en su jardín. Te
nía apenas 17 años cuando escribía a su hermana Fanny:"Me he acostumbrado a componer en nues
tro jardín...Hoy o mañana voy a soñar allíi el Sueño de una Noche de Verano. ¡Soy muy caradura!
Es sorprendente que un muchacho joven pudiera componer una obra tan pulida y original como la Obertura de Sueño de una Noche de Verano. Lo que es aun más sorprendente que la música capta per
fectamente el espíritu inglés de la comedia de Shakespeare. Mendelssohn todavía no había visitado In
glaterra ni había viajado más allá de su tierra natal. Sus composiciones narrativas de viajes, tales co
mo las Hébridas de 1830 o la Sinfonía Italiana de 1833, o la Sinfonía Escocesa de 1842, quedaban to
davía para un futuro lejano.
Un compositor adolescente, incluso uno de un genio tan precoz como Mendelssohn, quiere mostrar su última obra en proceso a su profesor. Así que el compositor llevó un esbozo de la introducción y exposición de la obertura a Adolph Berhard Marx. Marx, que se convirtió en un amigo de Mendel
ssohn en 1924, era un brillante claro teórico e historiador musical, así como algo de compositor. Esta
ba trabajando en su tratado sobre la Pintura en la Música en el momento en el que era profesor de Mendelssohn, así que se mostró muy interesado en la obertura programática de su alumno.
Mas tarde, Marx recordaba que "los acordes introductorios y la danza de los elfos eran tal como las conocemos. Luego, ¡que pena!, seguía la obertura propiamente dicha, pero yo no pude relacionarla con Sueño de una Noche de Verano. Como amigo fiel me sentí moralmente obligado a decirle al com
positor francamente lo que pensaba. Se sintió preocupado, irritado e incluso herido, y escapó sin decir adiós."
Unos días más tarde el compositor envió una nota de disculpas y pidió consejo a Marx para ajustar la obertura de modo que estuviera más de acuerdo con la obra teatral. "No le fallé", escribió Marx. Corrí en su auxilio y señalé que debe reflejar fielmente y por completo el drama del cual debía ser prólogo.
Con entusiasmo y devoción absoluta él emprendió el trabajo nuevamente. De la versión original, sólo
podía salvarse la alusión al vagabundeo del amante en el primer motivo; todo lo demás debía escribir
se nuevamente...Insistí en que guardara un lugar para los bufones e incluso para el rebuzno ardiente de Bottom. Siguió mi consejo y la obertura tomó la forma que conocemos actualmente."
Cuando se estrenó la obertura, Marx publicó una crítica muy favorable. Mendelssohn apreciaba el apoyo y la ayuda de su amigo, aunque el padre del compositor tenía dudas respecto al maestro. Abra
ham Mendelssohn decía: "La gente que habla con tanta aptitud, pero que no produce nada apto, ejer
ce una mala influencia sobre los talentos productivos." El compositor y su maestro finalmente se dis
tanciaron cuando Mendelssohn se negó a interpretar un oratorio trivial de Marx, en Leipzig.
Podemos muy bien preguntarnos cómo era la versión original de la obertura. Los esbozos que Marx criticó no han sido conservados. Pero el resultado final, debido en pequeña o gran parte al consejo de Marx, es una de las obras maestras de la música orquestal romántica. Es maravillosamente evocativa del mundo élfico de la obra de Shakespeare, especialmente en los acordes de los vientos de madera de la apertura y en el siguiente Scherzando de las cuerdas.. Un momento delicioso se produce cuando Bo
ttom, el patán, es representado por el corno y el aflicleido (un instrumento obsoleto que se parecía al saxofón pero con una boquilla metálica redonda; actualmente esta parte, por lo general se interpreta con la tuba)entrometiéndose de forma grosera en un pasaje delicado de vientos de madera y cuerdas. Es especialmente hermosa la concluyente transformación del dogmático tema principal en una melodía graciosamente lírica de los violines.
La habilidad artística, la originalidad y la madurez que Mendelssohn exhibe en esta pieza temprana son sorprendentes. En ciertos sentidos jamás sobrepasó lo logrado en su adolescencia. Sus últimas obras son a veces más cultas, sin embargo, su habilidad artística estaba completamente desarrollada a la edad de 17 años. De manera que cuando se le encargó proporcionar música incidental adicional para varias es
cenas de Sueño de una Noche de Verano, pudo, sin ningún esfuerzo, volver a entrar en el equivalente musical del país de las hadas de Shakespeare que había creado 17 años antes.
De mi libro "Invitación a la Música" de Jonathan Kramer. Foto subida de Internet.
- Felix Mendelssohn
No hay comentarios:
Publicar un comentario